10/31/2023 0 Comments Zar x recovery kuyhaaupLIFT technology – the difference is clear to seeįirst of all we have significantly improved how the translation memory works. Since 2009 we have added smarter ways to leverage your previously translated content, with features like AutoSuggest and ContextMatch. In SDL Trados Studio 2017 we’ve introduced a new way to make the most of your previous work upLIFT, the new translation memory technology which not only speeds up your translation work but helps you maintain consistency. This new technology enables you to not only match segments but also accurately pair up fragments in the source with fragments in the target. The great thing about upLIFT is that you can continue translating in the same way you have always been doing up to now – however you will now receive many more suggestions. What’s even better is you will also be able to see the context of these suggestions, so you can be confident in the suggestions quality and if it’s appropriate to use.Īs I previously mentioned, with upLIFT technology in Studio 2017 we are not changing the way you translate, but the amount of work you will need to do will be greatly reduced.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |